Zatiaľ čo presný počet zostáva na diskusiu, mnoho lingvistov odhaduje, že existuje viac ako milión slov v anglický jazyk . Ešte ťažšie číslo je presne určiť, koľko z týchto slov máme technicky právo označiť za svoje. Pravdou je, že veľa slov, ktoré pravidelne používame, je v skutočnosti vypožičaných z iných jazykov - francúzštiny, japončiny, španielčiny a Jidiš , vymenovať zopár. A niektoré z týchto cudzojazyčných slov - tiež známe ako výpožičné slová „- sú tak vtkané do našich lexikónov, že si ani neuvedomujeme, že v skutočnosti nie sú anglického pôvodu.
iStock
V angličtine používame slovo „žáner“ na označenie umeleckého diela charakterizovaného určitým štýlom, ako je horor, romantika, komédia atď. Slovo však prichádza priamo k nám z francúzskom jazyku. Francuzsky, žáner doslovne sa prekladá do „pohlavia“, ale zhruba sa to prekladá do „typu“, čo vysvetľuje jeho kontext v anglickom jazyku.
iStock
Aj keď Američania nepochybne milujú čokoládu, slovo nemá pôvod v anglickom jazyku. Namiesto toho bol preložený do angličtiny zo španielčiny cez Nahuatl - jazyk, ktorým hovoria ľudia žijúci v strednom Mexiku v čase dobytia Španielska. V tomto jazyku slovo chocolātl sa prvýkrát používa na označenie „nápoja pripraveného zahrievaním kakaa s vodou alebo mliekom“, ako je horká čokoláda.
Shutterstock
Ak radi tápate v trápnych vydaniach svojich obľúbených skladieb pred priateľmi a cudzími ľuďmi, potom vám za túto príležitosť musí poďakovať Japonsko. „Karaoke“ kombinuje japonské slová kara— čo znamená „prázdny“ - a okesutura , čo znamená „orchester“. Polarizačná zábava bola obľúbenou medzi japonskými podnikateľmi v 70. rokoch, kým si získala popularitu v USA koncom 80. rokov.
iStock
Nádvorie je a Španielske slovo, ktoré odkazuje na nádvoria v budovách, ktoré boli obľúbenými prvkami v stredoveká španielska architektúra . Rovnaké hláskovanie je v angličtine, toto slovo sa zvyčajne používa v súvislosti s miestami na sedenie, ktoré majú majitelia domov vo svojich záhradách.
Shutterstock
Slovo „klutz“ - ktoré sa v anglickom jazyku bežne používa na označenie nemotorného človeka - v skutočnosti má Jidiš. Vychádza z kloty, čo v preklade znamená „drevený trám“.
Shutterstock
dobré miesta na prvé rande
Vyučuje sa vzdelávacia trieda, ktorú veľa detí v USA navštevuje medzi predškolským a prvým ročníkom materská škola- do Nemecké slovo to doslova znamená „detská záhrada“. Koncept vytvoril v Nemecku v roku 1837 pedagóg 19. storočia Friedrich Froebel .
iStock
Toto slovo, ktoré sa bežne používa na označenie niekoho, kto začína podnikať, je prevzaté z Francúzsky výraz zaviazať sa, čo znamená „prijať“. Ako podnikateľ , doslova podnikáte.
Shutterstock
Komáre môžu byť škodcami na celom svete, ale ich meno je španielske slovo, ktoré prekladá priamo na „malú mušku“ alebo „malú komárku“.
iStock
Aj keď je použité na ich popísanie ulice, ktoré sú na jednom konci uzavreté v predmestských štvrtiach po celých USA, vo Francúzsku - kde tento výraz vznikol - slepá ulica doslovne znamená „spodok tašky“.
Shutterstock
Viete, že je to vec, ktorú robíte, keď odpovedáte na pozvanie, ale možno to nie je ono vlastne skratka pre francúzsku frázu, Odpovedzte, prosím , čo znamená „odpovedzte“.
iStock
V angličtine „vigilante“ označuje osobu, ktorá dobrovoľne dobrovoľne bojuje alebo potláča zločin, často mimo parametrov zákona. To vstúpil do našej slovnej zásoby v 19. storočí a pochádzajú z ostražitý- španielsky výraz pre „strážcu a strážcu“ - a dá sa vysledovať až k latinskému slovu dohliadať , čo znamená „bdieť“.
Shutterstock
„Pohovka“, ďalšie slovo pre „gauč“ v anglickom jazyku je pôvodne turecké slovo čo znamená „vyvýšená časť podlahy pokrytá kobercami a vankúšmi“. A turecké slovo pohovka pochádza z arabského výrazu suffah čo znamená „lavička z kameňa alebo dreva“.
iStock
Slovo „úzkosť“ sa často používa na opis pocitov hnevu, obáv a neistoty počas dospievania. vzniklo ako nemecké slovo to znamená „úzkosť, strach a úzkosť“.
iStock
Slovo „nafta“, ktoré tiež popisuje druh paliva a typ motora má nemecký pôvod - Rudolf nafta , nemecký strojný inžinier koncom 18. rokov a vynálezca naftového motora.
Shutterstock
Aj keď a vo väčšine amerických kuchýň Názov tohto paradajkového korenia v skutočnosti nemal pôvod v USA. Namiesto toho pochádza z čínskeho slova Hokkien proso-tsiap, čo je omáčka vyrobená z fermentovaných rýb, podľa National Geographic .
Shutterstock
Celý názov psie plemeno je Waleský corgi , takže nie je prekvapením, že názov nemá anglický pôvod. Namiesto toho kombinuje waleské slová z farba čo znamená „trpaslík“ a tam čo znamená „pes“.
Shutterstock
Aj keď sú súbory cookie v štátoch milované, toto slovo nevyplýva z anglického slova „cook“. Slovo týchto chutných dobrôt sa k nám dostalo z holandského jazyka - cookies znamená „malé koláče“ a pochádza z sušienka, čo jednoducho znamená „koláč“.
iStock
Toto skrátená forma nemeckého slova d jedlo— čo sa prekladá ako „jedlo určené na priamu konzumáciu“ - má pôvod, ktorý siaha až k francúzskemu slovu pochúťka, čo znamená „pochúťka“.
Shutterstock
My mať arabský jazyk poďakovať za názov tohto žltého citrusového ovocia. V skutočnosti slová „citrón“ a „vápno“ pochádza z arabských slov laymūn a lepidlo , resp.
iStock
Slovo pre toto umenie tela na vašom bicepse je anglická adaptácia výrazu polynézske slovo tatau, čo znamená „značka urobená na koži“. Dáva nám to zmysel!
iStock
Slovo „mamut“ je meno už dávno vyhynutého zvieraťa, aj výraz pre všetko, čo je mimoriadne veľké. Prišlo to k nám prostredníctvom holandského slova mamut cestou z ruský výraz mammot, čo znamená „veľké, strašné zviera“.
iStock
V 70. rokoch 19. storočia čelili írski poľnohospodári kríze, ktorá mohla vyústiť do strašného hladomoru, aký bol podobný tomu v 40. rokoch. Aby sa tomu zabránilo, vytvorili skupinu, ktorá viedla kampaň proti zvýšeniu nájomného a navrhovaniu vysťahovania prenajímateľom. Charles Boycott , kapitán britskej armády, bol v tom čase agentom neprítomného prenajímateľa a komunita ho vylúčila, keď sa pokúsil vyhnať farmárov z dôvodu neplatenia nájomného. Vo výsledku jeho meno sa stalo slovom, ktoré teraz používame opísať túto protestnú stratégiu.
iStock
Používa sa na popísanie éry a štýlu, ktorý túto éru pripomína, renesancia je francúzske slovo na „znovuzrodenie“. A ešte hlbšie kopanie, jeho pôvod je v starofrancúzskom slove Renaistre, čo sa do angličtiny prekladá ako „znovu sa narodiť“.
iStock
Slovo „závada“ označuje „malú poruchu“, zvyčajne z hľadiska elektroniky. A zatiaľ čo jeho počiatky stále diskutuje, veľa lingvistov tomu verí vyšlo z jidišského slova glitsh— čo v angličtine znamená „klzké miesto“.
Shutterstock
„Definované ako“ pochvala za dosiahnuté výsledky, ”toto slovo pochádza z Grécky výraz kydos, čo sa prekladá ako „sláva, povesť a sláva“.
iStock
Priamo sa používa výraz „brunetka“, ktorý sa v angličtine používa na označenie osoby s hnedými vlasmi z Francúzska . Vo francúzštine však brunetka je ženské slovo pre ženu s hnedými vlasmi. Ak by ste vo francúzštine popisovali muža s hnedými vlasmi, použili by ste mužskú variáciu: brunet .
iStock
„Suvenír“ je ďalší Francúzske slovo —Popis niečoho uchovávaného ako pripomienka znamená doslova „akt zapamätania si“.
iStock
Pojem nič vo vzťahu k množstvu niečoho k nám pochádza z arabského slova otvorené, do termín, ktorý bol vytvorený od Mohammed ibn-Musa al-Khowarizmi v deviatom storočí. To prišiel k nám ako „nula“ zo stredovekej latinčiny zephirum cez francúzštinu a taliančinu.
iStock
Slovo „alkohol“ sa tiež vyskytuje u nás z arabského jazyka . Bolo to odvodené od al-kuhl , ktorý v arabčine označoval práškový antimón, ktorý sa používal ako farba na oči. Keď teda slovo „alkohol“ prvýkrát vstúpilo do anglického jazyka, popisovalo prášky, ako napríklad „kohl“, nie tekutú látku, ktorú dnes poznáme.
Shutterstock
V angličtine „boss“ označuje osobu, ktorá má autoritu a obvykle riadi skupinu ľudí v profesionálnom kontexte. Slovo bolo priamo vyňatý z holandského výrazu šéf, čo znamená „pán“ a ako „šéf“ ho prvýkrát použil na začiatku 18. storočia Washington Irving .
Shutterstock
„Krajina“ môže opísať veľa rôznych vecí v anglickom jazyku, od scenérie po perspektívu fotografie. Bez ohľadu na to, v akom kontexte sa používa, samotné slovo pochádza z Holanďanov termín krajina , ktorý kombinuje tieto výrazy pôda a polica alebo „pozemná loď“.
Shutterstock
Toto vynikajúce raňajkové jedlo sa k nám dodáva aj s láskavým dovolením Holanďanov. Vafle pochádza z proto-germánskeho slovo wabila, čo znamená „web“ alebo „plástev“, čo dáva zmysel, keď sa pozriete na tvar a textúru nasledujúcej vafle zistíš, že si stále čašuješ.
iStock
Nie, nehovoríme o šalátovom zálievke, ale o oblasti poľnohospodárskej pôdy používanej na chov koní alebo dobytka, ktorá má svoje meno z mexického španielskeho slova Ranč , čo v preklade znamená „malý ranč“.
Shutterstock
New York City môže byť neoficiálny bagel hlavné mesto USA, ale skutočný názov rolády pochádza z Jidiš slovo beygl.
Shutterstock
hry, ktoré môžete hrať na alexa
Prichádza „šampón“, čo je podstatné meno pre vlasový produkt aj sloveso na umývanie vlasov týmto produktom z hindského a urdského jazyka . Je to od slova Cā̃po, čo je imperatív slova cā cpnā, čo znamená „stlačiť“ alebo „masáž“. Rovnako ako v, masírujete šampón do vlasov.