15 amerických slov, ktoré sú v iných krajinách urážlivé

Cestovať do zahraničia môže byť skúsenosťou meniacou život. Ale tí, ktorí nie sú oboznámení s zvykmi a jazykovými zložitosťami svojho dočasne adoptovaného domu, sa môžu rýchlo ocitnúť v horúcej vode, pokiaľ nebudú opatrní. Čo sa môže javiť ako šikovný obrat frázy alebo neškodné slovo späť v Spojených štátoch môže pôsobiť ako skutočne šokujúce pre niekoho z inej krajiny.



Ktoré časti amerického lexikónu vám teda určite prinesú nejaké vážne vedľajšie oko, ak cestujete do zahraničia? Odpovede sú prekvapivejšie, ako by ste si mysleli. Predtým, ako si pevne založíte nohu v ústach, zapamätajte si tieto slová, ktoré určite urazia - a nechajte ich po dobu svojich ciest v štátoch USA. A ak chcete mať viac zmätených amerických návykov, pozrite sa na tieto 30 vecí, ktoré Američania robia, o ktorých si cudzinci myslia, že sú veľmi čudné .

1 Američan

Americká vlajka

Shutterstock



Aj keď je štekanie rovnako americké ako jablkový koláč, použitie výrazu „americký“ na označenie seba v zámorí vám môže spôsobiť trochu zloby. Pre zvyšok sveta - najmä pre tých, ktorí žijú v Strednej a Južnej Amerike - je Amerika regiónom, ktorý zahrnuje viac krajín a dva celé kontinenty , nielen hovorový spôsob označovania Spojených štátov amerických. A pre zložitejšie regionálne správanie objavte Najpodivnejšia letná tradícia v každom štáte .



2 nohavice

Výber oblečenia Mom Jeans, vďaka ktorému budete vyzerať staršie

Shutterstock



V Amerike, ak ty zložiť niekomu kompliment za nohavice , pravdepodobne vám poďakujú bez druhej myšlienky. Čo je koniec koncov urážlivé, keď počujete, že sa vášmu oblečeniu páči niekto iný? Ak sa však nachádzate vo Veľkej Británii, môže to spôsobiť zvláštne čudné pohľady.

Takže, čo je také zvláštne na tom, keď niekomu pochválite nohavice cez rybník? Väčšinou sa výraz „nohavice“ vzťahuje na niekoho spodnú bielizeň. „Nohavice“, slovo, ktoré hľadáte, je bežnejší výraz pre to, čo pokrýva nohy človeka zvonku.

vtipné veci, ktoré sa stanú každému

3 Róm

zlé slovné hračky

V USA sa „cigán“ často používa ako synonymum pre „slobodného ducha“ alebo ako prostriedok na popísanie niekoho, kto žije nomádskym spôsobom života. Ak ho používate v určitých častiach Európy, je to menej vítaný deskriptor, pretože sa často používa ako podraz proti rumunským migrantom. Čoraz častejšie sa s ním ako takým zaobchádza aj v Spojených štátoch, takže je asi najlepšie túto frázu zmierniť, či už doma alebo v zahraničí. A ak máte nevyliečiteľný prípad putovania, posuňte ho na jeden z nich 15 najlepších amerických únikov pod radarom .



4 gombík

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

Shutterstock

Spýtajte sa väčšiny Američanov, čo znamená slovo „gombík“, a neváhajú vám povedať: je to jednoducho kruhová kľučka na dverách. Opýtajte sa však niekoho zo Spojeného kráľovstva a mohli by ste dostať pár chichotov alebo červenanie celého tela. V Británii je „gombík“ slangom pre mužské pohlavné orgány.

5 Bunda

kožné zmeny 40. roky

Shutterstock

Ak máte na mysli váš anorak v Spojených štátoch, pravdepodobne hovoríte iba o svojom zimnom kabáte alebo parku, ako sa to v dnešnej dobe nazýva častejšie. Ak však tento výraz použijete vo Veľkej Británii, nečudujte sa, že sa na neho pozriete. V zámorí je „anorak“ slangom aj pre geekov. A aby ste bojovali proti chladu bez toho, aby ste sa otočili na útočné územie, vyskúšajte tieto 40 úžasných doplnkov, ktoré vás udržia teplejšie celú zimu.

6 Žaba

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

V celých Spojených štátoch má „žaba“ obvykle jediný význam: malé obojživelníky, ktoré dokážu skákať a plávať lepšie ako olympionik. Používanie tohto slova v určitých častiach Európy môže prilákať niektoré pohľady: pre Francúza je to zvyčajne útočný slang.

7 Shag

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

Shutterstock

Shag: v USA je to tak druh koberca zo 70. rokov, ktorý sa nedá vyčistiť tvoji rodičia mali v ich rec room. Vo Veľkej Británii je to trochu riskantnejšie: je to slang aj pre sex.

8 Dogging

Pes je vonku zadýchaný v poli

Shutterstock

Ak vás niekto prenasleduje v USA, ste predmetom neúnavného prenasledovania. Ak vás niekto prenasleduje vo Veľkej Británii, nečudujte sa, že skončíte vo väzení - pre našich britských susedov je to slang pre vonkajší sex.

sen o šoférovaní auta

9 Randy

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

V Spojených štátoch je Randy úplne prijateľné chlapčenské meno. Stačí sa spýtať zápasníka Macho Man Randy Savage , speváčka Randy Newman , alebo bývalé Americký idol sudca Randy Jackson . Vo Veľkej Británii je to však o niečo menej bežné - predovšetkým preto, že je to tiež synonymum vzrušenia.

10 Bonk

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

Dostať výprask - alebo byť na prijímacom konci rany do hlavy - v Spojených štátoch si zvyčajne zaslúži podanie ľadového obkladu alebo cestu k lekárovi. V britskej angličtine však získanie bonusu znamená, že musíte sľúbiť, že čoskoro niekomu pošlete SMS a možno si niekedy pozriete film, ktorý je synonymom role v sene.

11 Fanny

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

Ak hovoríte o tom poľutovaniahodnom výstroji z 80. rokov okolo pása ako o „vrecku“ vo Veľkej Británii, pripravte sa na nepríjemné chichotanie. Zatiaľ čo výraz „fanny“ sa zvyčajne používa na označenie zadnej časti osoby v Spojených štátoch v zámorí, ide o eufemizmus pre ženské pohlavné orgány. Ak sa chcete vyhnúť rozpakom, použite radšej výraz „ľadvinka“.

12 Jock

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

Shutterstock

Čo robiť Tom Brady , Barón Davis a majú kapitán vášho lakrosového tímu na strednej škole spoločné? Pre väčšinu Američanov sú všetci atléti. V Anglicku má však slovo „jock“ zlovestnejší význam - pre škótskych ľudí sa často používa ako pejoratívum. A ak chcete získať viac informácií z atletického sveta, pozrite sa na 30 najškaredších uniforiem v histórii športu.

13 Pokračujte

Noste lietadlo s batožinou

Shutterstock

To malý kufor snažíš sa napchať do horného koša? Ak ste z USA, pravdepodobne by ste si nerozmýšľali, či by ste výraz „carry on“ opísali. Pre obyvateľov Anglicka sa tento výraz často používa odlišne, konkrétne ako prostriedok na popísanie koketného správania alebo aféry. Príklad: „Kate a Dan stále pokračujú, napriek tomu, že sa práve oženil.“ A ak sa obávate o vernosť svojho vlastného manžela, vedzte to To je vek, keď ženy s najväčšou pravdepodobnosťou podvádzajú a To je vek, keď muži s najväčšou pravdepodobnosťou podvádzajú.

14 kuli

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

Shutterstock

10 vecí, ktoré ste nevedeli

Používanie tohto slangu z 90. rokov ako prostriedok vyjadrenia súhlasu nemusí ísť dobre, ak ste v zámorí. V niektorých častiach Ázie je „kuli“ (alebo jeho obmeny) výrazom, ktorý sa vzťahuje na príslušníkov robotníckej triedy, a mnohí ho považujú za etnickú hanbu.

15 Nafúknutie

americké slová sú v iných krajinách urážlivé

Shutterstock

Požiadajte o potiahnutie v USA a pravdepodobne dúfate, že niekoho potiahnete z cigarety. Požiadajte o obláčik v Nemecku a čaká vás preskúmanie úplne iného druhu neresti, pretože toto slovo je tiež eufemizmom pre verejný dom. A pokiaľ ide o ďalšie spôsoby, ako sa vyhnúť medzinárodným incidentom, oboznámte sa s nimi 30 najväčších kultúrnych chýb, ktoré Američania robia v zahraničí .

Ak chcete objaviť úžasnejšie tajomstvá o tom, ako žiť svoj najlepší život, kliknite tu aby ste nás sledovali na Instagrame!

Populárne Príspevky